Til dæmis: Ef þú nýtir þjónustuna okkar til að bóka á netinu munum við nota upplýsingarnar til að framkvæma bókunina og fylgja henni eftir í samræmi við samninginn sem við höfum gert við þig.
•Käsittely on tarpeellista kaikkien sopimusten yhteydessä, jotka olet solminut kanssamme tai ryhtyäksesi toimenpiteisiin ennen sopimuksen solmimista kanssamme, tai
Hverju á ég að jafna við þig til að hugga þig, þú mærin, dóttirin Síon?
Minkä asettaisin rinnallesi lohduttaakseni sinua, neitsyt, tytär Siion?
Og hvað hefi ég misgjört við þig, að þú skyldir leiða svo stóra synd yfir mig og ríki mitt?
Ja mitä syntiä minä olen tehnyt sinua vastaan, että olet saattanut minut ja valtakuntani syylliseksi suureen syntiin?
Þá gekk að Sedekía Kenaanason, laust Míka kinnhest og mælti: "Hvaða leið hefir andi Drottins farið frá mér til þess að tala við þig?"
24 Silloin Sidkia, Kenaanan poika, tuli siihen. Hän löi Miikaa poskelle ja sanoi: "Olisiko muka Herran henki poistunut minusta ja alkanut puhua sinun kauttasi?"
E. Önnur samskipti: Í öðrum tilfellum gætum við haft samband við þig í tölvupósti, pósti, síma eða SMS-skilaboðum eftir því hvaða tengiliðsupplýsingar þú gefur okkur upp.
Muu viestintä: Voimme ottaa yhteyttä käyttäjään joko sähköpostitse, postitse, puhelimitse tai tekstiviestitse sen mukaan, mitä yhteystietoja hän on meille ilmoittanut.
Og meira að segja, sjá, hann fer til móts við þig, og þá er hann sér þig, mun hann fagna í hjarta sínu.
Hän onkin jo lähdössä sinua vastaan, ja kun hän näkee sinut, hän iloitsee sydämestään. 15.
37 Jesús sagði við hann: "Þú hefur séð hann, hann er sá sem er nú að tala við þig."
30 He sylkivät hänen päälleen, ottivat häneltä kepin ja löivät häntä sillä päähän.
47 Einhver sagði við hann: "Móðir þín og bræður standa hér úti og vilja tala við þig."
32 Ja kansanjoukko istui hänen ympärillään, ja he sanoivat hänelle: "Katso, sinun äitisi ja veljesi tuolla ulkona kysyvät sinua".
Og hann mælti: "Ég á erindi við þig, herforingi!"
Ja kun hän tuli sinne, niin katso: sotaväen päälliköt istuivat siellä.
Við notkun þjónustunnar gætir þú verið beðin(n) um að veita okkur ákveðnar persónugreinanlegar upplýsingar, sem nota má til að hafa samband við þig eða auðkenna þig.
Tieto, jota keräämme käyttäessänne Palvelua, on pääasiassa informaatiota, jota ei voida käyttää yksilöimään teitä henkilönä.
Undrast eigi, að ég segi við þig: Yður ber að fæðast að nýju… (Jóhannes 3:3-7).
Älä ihmettele, että minä sanoin sinulle: teidän täytyy syntyä uudesti, ylhäältä.
Þess vegna hvetjum við þig til að heimsækja síðurnar reglulega og kanna skilmála og skilyrði þeirrar útgáfu af samningnum sem gildir á hverjum tíma.
Tämän vuoksi PokerStars kehottaa sinua vierailemaan Sivustolla säännöllisesti ja tarkistamaan kulloinkin voimassa olevan Sopimusversion ehdot ja edellytykset.
59 Svo segir Drottinn Guð: Ég gjöri við þig, eins og þú hefir gjört, þar sem þú hafðir eiðinn að engu og raufst sáttmálann.
59 Sillä näin sanoo Herra, Herra:minä tahdon tehdä sinulle, niinkuin sinä tehnyt olet, ettäs valan katsoit ylön ja särjit liiton.
Önnur samskipti: Það gætu komið upp önnur skipti sem við höfum samband við þig með tölvupósti, í síma eða með SMS-i, en það fer eftir þeim tengiliðaupplýsingum sem þú deilir með okkur.
Muu viestintä: Saatamme ottaa sinuun joskus yhteyttä sähköpostitse, postitse, puhelimitse tai tekstiviestitse riippuen siitä, mitkä yhteystiedot olet jakanut kanssamme.
Þegar þú notar þjónustuna okkar gætum við beðið þig um að veita okkur nafngreinanlegar upplýsingar sem gætu verið notaðar til að hafa samband við þig eða auðkenna þig („Persónuupplýsingar“).
Kun teet oston tai yrität tehdä oston Palveluidemme kautta, keräämme tiettyjä tietoja sinusta joita käytetään toimitukseen ja maksun käsittelyyn (”Tilaustiedot”).
Ég þarf að tala við þig.
Minun piti vain saada puhua kanssasi.
Við safna nokkrar mismunandi tegundir upplýsinga í ýmsum tilgangi til að veita og bæta þjónustu okkar við þig.
Keräämme kahdenlaisia tietoja: tietoa, jonka luovutatte meille suoraan ja tietoa, jonka keräämme automaattisesti käyttäessänne Palvelua.
Til að veita þér upplýsingar, vörur og þjónustu sem þú óskar eftir frá okkur eða við teljum að þú hafir áhuga á, þegar þú hefur veitt samþykki fyrir að haft sé samband við þig í því skyni.
b) tarjotaksemme sinulle tietoa, tuotteita tai palveluita, joita olet pyytänyt meiltä tai joiden arvelemme kiinnostavan sinua, jos olet antanut suostumuksesi siihen, että sinuun ollaan yhteydessä tässä tarkoituksessa
12 Og þú hefir sjálfur sagt:, Ég mun vissulega gjöra vel við þig og gjöra niðja þína sem sand á sjávarströndu, er eigi verður talinn fyrir fjölda sakir."`
Sinä itse olet sanonut: 'Minä annan varmasti sinulle menestystä ja teen jälkeläisesi yhtä lukuisiksi kuin meren hiekka, jota ei voida laskea sen paljouden tähden.'"
18 En við þig mun ég gjöra sáttmála minn, og þú skalt ganga í örkina, þú og synir þínir, og kona þín og sonakonur þínar með þér.
18 Mutta sinun kanssas minä minun liittoni teen, ja sinun pitää arkkiin sisälle menemän, sinun ja sinun poikas, ja sinun emäntäs, ja poikais emännät sinun kanssas.
15 En ef þú hlýðir ekki raustu Drottins Guðs þíns, svo að þú varðveitir og haldir allar skipanir hans og lög, er ég legg fyrir þig í dag, þá munu fram við þig koma og á þér hrína allar þessar bölvanir:
15. Jos sinä sen sijaan et ole kuuliainen Herran, sinun Jumalasi, äänelle, etkä noudata kaikkia hänen käskyjään ja säädöksiään, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, niin kaikki nämä kiroukset tulevat osaksesi ja saavuttavat sinut:
Við kunnum að hafa samband við þig með tölvupósti, síma, faxi eða pósti.
Saatamme ottaa sinuun yhteyttä markkinoinnin edistämiseen tai sivustojen kehitämiseen liittyen.
Önnur samskipti: við gætum haft samband við þig í tölvupósti, bréf- eða símleiðis, eða með því að senda þér SMS-skilaboð, allt eftir því hvaða tengiliðsupplýsingum þú hefur deilt með okkur.
Muita viestejä: saattaa olla muitakin kertoja, kun otamme yhteyttä sähköpostitse, postitse, puhelimitse tai tekstiviestillä, riippuen yhteystietoistamme, jota jaat meille.
Vegna þess að sum lögsagnarumdæmi leyfa ekki takmarkanir á ábyrgðum gefnum í skyn, eða takmarkanir á bótaábyrgðum fyrir afleiðandi eða tilfallandi skaða, gætu þessar takmarkanir ekki átt við þig.
Koska jotkut lainsäädäntö ei salli rajoitetun takuun tai vastuun rajoitukset välillisistä tai satunnaisista vahingoista, nämä rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Þegar þú mótmælir biðjum við þig um að greina frá því hvers vegna við ættum ekki að vinna með persónuupplýsingarnar þínar á þann hátt sem við gerum.
Kun vastustat käsittelyä, pyydämme sinua kertomaan syyt sille, miksi käsittelyä ei pitäisi jatkaa aiempaan tapaan.
60 En þó vil ég minnast sáttmála míns, þess er ég við þig gjörði á dögum æsku þinnar, og binda við þig eilífan sáttmála.
60 Mutta minä tahdon muistaa minun liittoni, jonka minä kanssas tehnyt olen nuoruutes aikana, ja tahdon tehdä ijankaikkisen liiton sinun kanssas.
27 En þegar ég tala við þig, mun ég ljúka upp munni þínum, og þú skalt segja við þá:, Svo segir Drottinn Guð!'
18 Siksi minä annan heidän omien jälkeläistensä joukosta nousta profeetan, joka on sinun kaltaisesi; minä panen sanani hänen suuhunsa, ja profeetta puhuu kaiken, minkä minä hänen puhuttavakseen annan.
10 Jesús svaraði og sagði við hana: Ef þú þektir gjöf Guðs og hver sá er, sem segir við þig: Gef mér að drekka! þá mundir þú hafa beðið hann, og hann mundi hafa gefið þér lifandi vatn.
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: ‘Anna minulle juoda’, niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä."
Frá einum tíma til annars, getur verið að við notum upplýsingarnar til að hafa samband við þig vegna markaðsrannsóknir.
Joskus saatamme myös olla sinuun yhteydessä koskien markkinatutkimusta.
Kafla 30 1 Þegar allt þetta, blessunin og bölvunin, sem ég hefi lagt fyrir þig í dag, kemur fram við þig, og þú hugfestir það meðal allra þeirra þjóða, er Drottinn Guð þinn rekur þig til,
Mooseksen kirja Chapter28 1 Ja jos sinä olet Herran sinun Jumalas äänelle ahkerasti kuuliainen, ettäs pidät ja teet kaikki hänen käskynsä, jotka minä tänäpänä sinulle käsken, niin Herra sinun Jumalas tekee sinun korkiammaksi kaikkia kansoja maan päällä.
10 Jesús svaraði henni: "Ef þú þekktir gjöf Guðs og vissir, hver sá er, sem segir við þig:, Gef mér að drekka, ` þá mundir þú biðja hann, og hann gæfi þér lifandi vatn."
Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä.
Við þurfum að framkvæma samning við þig
Keräämme vain tietoja, joita tarvitaan rekrytointipäätösten tekemiseen.
Ef við gerum breytingar á efninu eða breytingar sem hafa áhrif á þig (t.d. þegar við byrjum að vinna úr persónuupplýsingunum þínum í öðrum tilgangi en lýst var hér fyrir ofan) munum við hafa samband við þig áður en við hefjum þá vinnslu.
Pidämme huolen siitä, että huomioimme ja tasapainotamme sinulle mahdollisesti seuraavaa vaikutusta (sekä positiivista että negatiivista) ja oikeuksiasi, ennen kuin käsittelemme henkilötietojasi perusteltuja intressejämme varten.
E. Önnur samskipti: Í öðrum tilfellum gætum við haft samband við þig í tölvupósti, pósti, síma eða SMS-skilaboðum eftir því hvaða tengiliðsupplýsingar þú gefur okkur upp. Það gætu verið ýmsar ástæður fyrir þessu:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä: a.
Þessi réttur á þó aðeins við þegar um er að ræða upplýsingar sem þú hefur upphaflega látið okkur í té og vinnslan byggist á samþykki eða er nauðsynleg til þess að framkvæma samning við þig.
Huomaathan, että edellä mainittu soveltuu ainoastaan automatisoituihin tietoihin, joiden käyttämiseen annoit meille alkuaan luvan, tai kun käytimme tietoja pannaksemme kanssasi tekemämme sopimuksen täytäntöön.
Þegar allt þetta, blessunin og bölvunin, sem ég hefi lagt fyrir þig í dag, kemur fram við þig, og þú hugfestir það meðal allra þeirra þjóða, er Drottinn Guð þinn rekur þig til,
"Jos sinä silloin, kun tämä kaikki sinua kohtaa, siunaus tai kirous, jotka minä olen asettanut sinun valittavaksesi, painat sen sydämeesi kaikkien kansojen keskellä, joiden luo Herra, sinun Jumalasi, on sinut karkoittanut,
5.5421900749207s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?